Jaka Sumarandana

Jaka Sumarandana

Jaka Sumarandana 1200 1554 Bidang Perpustakaan

Jaka Sumarandana – Unduh Buku Klik Di Sini

     Buku dengan judul JAKA SUMARANDANA ini aslinya
ditulis dengan huruf Jawa Cirebon berbentuk tembang (syair
sastra Jawa) dan tidak diterangkan siapa penggubahnya.
      Di dalam menggubah cerita dalam bentuk tembang ini,
gubahannya banyak sekali mengandung gaya atau permainan
dengan kata-kata, atau tepatnya dengan konsonan yang diulang-
ulang dalam beberapa kata dan di dalam Bahasa Jawa disebut
dengan nama “purwa kanti”, artinya satu konsonan atau lebih
dalam kata-kata yang digunakan secara berturut-turut, seba-
gai hiasan sastra dalam gubahan. Sebagai misal dapat disebut
“kojur kajat kajujure jejeg kajoran”, suatu permainan konsonan
k dan j yang sebenarnya tidak banyak artinya selain “kalau mau
jujur”, namun memberikan hiasan sastra dalam gubahannya.
Contoh lain misalnya :”gentuse kewuh kuwate kuwot kawulu-wulu tan
kaweleh wi-langaning”, permainan konsonan k dan w, yang keseluruhannya
hanya berarti : tubuhnya kuat penuh bulu tak ada bandingnya.
” Dan gejala sastra “purwa kanti” diteruskan hampir di seluruh gubahan.
     Sudah barang tentu hiasan sastra berbentuk “purwa-kanti” itu
tidak dapat dialihbahasakan ke dalam Bahasa Indonesia
dengan bentuk yang sama. Namun bagaimanapun dalam alih
bahasanya diusahakan jangan sampai menyimpang banyak dari
makna serta isi, seperti tercantum dalam gubahan aslinya.
     Isi buku ini merupakan suatu cerita atau lebih tepat sua
tu dongeng, penuh dengan khayala n dan makhluk-makhluk
badan halus atau lelembut dengan segala mujijat dan
kelebihannya dari pada manusia biasa.
Namun dalam sifat dan tabiat- nya digambarkan sangat mirip
dengan manusia biasa dengan segala sifat tabiat “kemanusiaannya.”